Постать


Події


Галерея

Голос


Новини

Статті


Друзі

Форум
Григорій Чубай

Григорій Чубай

Напишіть

Назвіться

Email

Ваш сайт

Тема

Повідомлення:


Наберіть код:


Соломія 2010.01.20

http://

про видання

Якщо ви про мене, то я не Софія, а Соломія:)



Містік Хіроу 2009.11.28

http://

видане

страшенно шкодую,що знайти щось Грицькове зараз фактично нереально.добре,що граням-Т вдалося видати дитячу книгу(підозрюю,що пані Софія доклала для цього багато зусиль).але дуже б хотілося десь дістати чи Плач Єремії, чи першу - Говорити, Мовчати і Говорити Знову



Ірина 2009.11.03

http://

про

Пані Соломія,будь ласка можете підказати де дістати книжку Г.Чубая \"Плач Єремії\"?



Микола 2009.11.02

http://

про вірш Грицька Чубая англійською

Пані Соломія, я вже казав декілька разів, що вірш мені потрібен не для друку, а для знайомства, тому й дозвіл чийсь мабуть не потрібен. А як що часу немає, це вже справжня біда, нажаль...але тоді інше питання: навіщо тоді цей сайт, цей форум, та цей пафос? Навіщо тоді взагалі цей Інтернет?



СОЛОМІЯ 2009.10.23

http://

про

Жодних грошей не потрібно. По-перше, я справді не маю часу в мене маленька дитина і я працюю на двох роботах, залажу в нет дуже рідко.
Книжку не можу знайти з перекладами, хоча і шукала. Пробувала звязатися з перекладачем, але він поки що не відповідає, щоб вислав переклад.
Дозвіл потрібний від перекладача тоді, коли ви хочете десь надрукувати твір. ви ж не пояснили, для чого саме він вам потрібний.



Микола 2009.10.08

http://

про вірш Грицька Чубая англійською

Чи е хтось з українців на сайті?
Шановне українське панство!
Мені потрібен будь який вірш Григорія Чубая англійською мовою, допоможіть знайти, чи дайте ссилку, чи надішліть на lnc@online.ua.
Дякую та з любов’ю.
Микола Луценко



Микола 2009.10.06

http://

про явище

Шановна пані Соломія!
Вперше у житті зустрічаюсь з подібним явищем! Я розумію якби йшлось про ковбасу чи про шкарпетки: мої, занадто дороги тому – не дам! Але не дати прочитати вірш – вперше!!! Мої друзі кажуть, що це природна риза українців, але я не вірю в ці бредні! Впевнений, українці не такі, вони сердечні і дуже-дуже добрі, май ж безмежно (доречи: тому сьогодні й під окупантами!)! Але, з іншого боку розумію:…«…треба запитати дозволу у перекладача» чи «переписувати з книжки».
Пані Соломія, ви запитуєте навіщо він мені? Прочитати хочу саме англійською мовою! Пані Соломія, я згоден заплатити гроші, як що вам бракує часу щоб переписати віршик з книжки, надайте адресу, та скажіть скільки треба.
З повагою, Микола Луценко



Микола 2009.10.06

http://

про вірш Грицька Чубая англійською

Шановне українське товариство!
Мені потрібен будь який вірш Григорія Чубая англійською мовою, допоможіть знайти, чи дайте ссилку, чи надішліть на lnc@online.ua.
Дякую та з любов’ю.
Микола Луценко




Микола 2009.09.30

http://

вірш Грицька Чубая англійською мовою

Шановна пані Соломія!
Будь ласка, мені дуже потрібен будь який вірш Григорія Чубая англійською мовою. Хай невеличкий.
А чи треба когось запитувати? Я не збираюсь нічого красти та друкувати десь чи с дозволу, чи без!
Сподіваюсь на вашу доброту.



Соломія 2009.09.19

http://

про

Віпш англійсько мовою - є.
Лишень треба запитати дозволу у перекладача.
В інтернеті нема. Хіба переписувати з книжки.
Є Світло і сповідь та Відшукування причетного - це поеми.
Навіщо вам?


Сторінки: 1 2 3 4 5 6 7



Український рейтинг TOP.TOPUA.NET
© Fish, 2007, Під патронатом Форуму Рідного Міста